Résumé:
Klappentext
Dusan Seges (ur. 1977), slowacki historyk, pracownik naukowy Instytutu Historycznego Slowackiej Akademii Nauk w Bratyslawie, przewodniczacy slowackiej sekcji Polsko-Slowackiej Komisji Historykow przy Slowackiej Akademii Nauk. Autor i wspolautor publikacji: "Susedstvo v case prelomovych zmien. Vybrane aspekty ceskoslovensko-polskych vzfahov v rokoch 1943-1948" (2009), "Slovensko-nemecke vztahy 1938-1941 v dokumentach I. Od Mnichova k vojne proti ZSSR" (2011). Slowackie wydanie niniejszej monografii otrzymalo w 2010 r. Premie Funduszu Literackiego (Premia Literarneho fondu) w kategorii literatura naukowa i fachowa oraz nagrode Slowackiego Towarzystwa Historycznego (Cena Slovenskej historickej spolocnosti). Wydanie polskiego tlumaczenia slowackiej ksiazki jest uzasadnione i ma swoj sens. W przekonaniu tym utwierdzily mnie rozmowy z polskimi kolegami - historykami. (...) Dzielo, ktore opracowalem w latach 2007-2009, nawet po trzech latach od swojego ukazania sie pozostaje jedyna historyczna monografia poswiecona scisle kwestii slowackiej w polskiej polityce zagranicznej w kontekscie polsko-czesko-slowackich i polsko-wegierskich stosunkow politycznych podczas II wojny swiatowej. Fragment ze Wstepu do polskiego wydania